Resource [LER ANTES DE POSTAR] Reservas para Tradução de Análises de SM UU [FECHADO TEMPORARIAMENTE]

Status
Not open for further replies.

Bem-vindo às reservas para tradução de UU! Você deve começar por aqui se busca participar do projeto para poder reservar suas primeiras análises. Caso queira entrar em nosso Discord, contate Repu, Ropalme1914 ou MrPanda.

Orientações
  • O máximo de reservas para usuários comuns é 1 e o máximo de reservas para usuários com Ladybug (ganha pelo projeto), Contributor ou Smogon Media é 2.
  • Após a reserva você terá até 48 horas para no mínimo postar um esboço de sua análise com o prefixo WIP. Porém, quanto mais cedo terminar, melhor.
  • Se você é novo ao projeto e quer contribuir, fale diretamente com um dos líderes (Repu, Ropalme1914 e MrPanda) para receber uma aprovação e começar a participar. Para dúvidas sobre este processo, outro contato alternativo é Tico.
  • Caso tenha mais dúvidas, cheque nosso tópico de boas-vindas ou pergunte em nosso Discord.
Prefixos

Lembre-se de colocar o prefixo correto em seu post logo após o publicar ou o atualizar**.

[WIP] - Work in Progress — Trabalho em Progresso: Utilize esse prefixo quando sua análise ainda estiver sendo traduzida e não estiver pronta para a correção gramatical.

[Grammar] - Revisão de Gramática: Utilize esse prefixo quando você acabar completamente a tradução de sua análise para ela ser corrigida pela
equipe.

[Done] - Utilize esse prefixo após sua análise receber as revisões — ela estará então pronta para publicação.

**Sério, lembre-se de atualizar os prefixos e o número de GPs conforme o processo flui!

Formato
[OVERVIEW]

Texto

[SET]
name: Barack Aboma (Swords Dance)
move 1: Swords Dance
move 2: Wood Hammer / Seed Bomb
move 3: Ice Shard
move 4: Earthquake
item: Abomasite
ability: Soundproof
nature: Adamant
evs: 76 HP / 252 Atk / 180 Spe

[SET COMMENTS]
Moves
========

Texto

Detalhes do Set
========

Texto

Dicas de Uso
========

Texto

Opções de Equipe
========

Texto

[STRATEGY COMMENTS]
Outras Opções
=============

Texto

Checks e Counters
===================

**Tópico**: Texto

**Tópico**: Texto

[CREDITS]
Written by:
https://www.smogon.com/forums/members/username.XXXXXX/
Translated by:
https://www.smogon.com/forums/members/username.XXXXXX/
Grammar checked by:
https://www.smogon.com/forums/members/username.XXXXXX/

OBS1: os créditos devem ser mantidos em inglês para que não haja problemas na publicação das análises. Portanto, evitem traduzí-los.

OBS2: Quando estiver traduzindo uma análise, evite usar as que estão nos fóruns de Archives. Se você não tiver uma badge, acesse as análises diretamente pela Dex ou pelos fóruns do C&C.

Lista de Reservas

Após reservar um Pokémon, você deve postar um pequeno esboço de sua tradução em no máximo 48 horas com o prefixo [WIP]. Não cumprir esse limite de tempo resultará na anulação de sua reserva e uma má impressão. Caso não consiga a completar por motivos externos, contate um dos líderes do projeto. As análises terão duas categorias:
  • Disponível: Esse Pokémon poderá ser reservado.
  • Em Progresso: Esse Pokémon já está reservado.
As coisas em vermelho estão recebendo alguma mudança no C&C de UU e, portanto, devem ser evitadas.

Rank S

Scizor
Latias

Rank A

A+


Terrakion

A

Kommo-o
Slowbro

A-

Bisharp
Kyurem
Moltres
Nihilego
Rotom-H
Manectric


Rank B

B+


Florges
Lucario
Starmie
Steelix
Suicune
Tentacruel
Zeraora


B

Beedrill
Blastoise
Chesnaught
Mienshao
Rotom-C
Tsareena
Volcanion

B-

Araquanid
Bewear
Bronzong
Chandelure
Froslass
Haxorus
Nidoqueen
Reuniclus
Salazzle
Stakataka
Swampert
Zygarde -10%

Rank C

C+


Cofragrigus
Crobat
Decidueye
Feraligatr
Magneton
Mantine
Necrozma
Quagsire
Seismitoad
Talonflame

C

Absol
Aurorus
Barbaracle
Mandibuzz
Metagross
Pyukumuku
Roserade
Sandslash
Umbreon

C-

Articuno
Cresselia
Darmanitan
Durant
Glalie
Gastrodon
Linoone
Marowak
Raikou
Registeel
Silvally-Steel
Venomoth


Pseudo Análises

Meloetta
WIP

Hydreigon (Hydreigon Specs)
Doublade (InvejaMata)
Nidoking (Darksafadao)
Tornadus (Ampha)
Jellicent (Trafalgar Shambles)
Sceptile (Peta)
Shaymin (MegaUltra)

Grammar

Vazio
 
Last edited by a moderator:
Status
Not open for further replies.

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 1, Guests: 0)

Top